슐츠의 자막공방/나바론 요새 (1961)

나바론 요새 (The Guns Of Navarone, 1961) 독일어 대사 추가번역

슐츠105 2021. 6. 7. 22:42

The.Guns.Of.Navarone.1961.1080p.BluRay.x265-RARBG.smi
0.12MB

 

싱크는 iratemotor님께서 올려주신 섭자막을 토대로

1:27:07 ~ 1:31:39 사이의 인터벌 구간을 조정해 수정했습니다.


어릴때 TV에서 본 영화라 소장만 하고 재감상은 미루고 있었는데 

이번에 2:40:53 짜리 영상을 구해서 싱크 수정작업을 하다보니 

이 영화도 새벽의 7인처럼 독일어 대사는 전부 누락되어 있네요

영자막 그대로 번역하다보니 독일어 대사 부분은 번역이 안된 것 같은데

덴마크, 노르웨이어 자막에 다행히 독일어 대사 자막이 있어서 

그걸 참조해 번역했습니다.




<독일어 추가번역 부분>


00:29:59,325 --> 00:30:01,912
승선 준비!

00:30:33,276 --> 00:30:35,779
일어나!

00:30:37,238 --> 00:30:39,410
일어나!

00:57:21,331 --> 00:57:24,024
- 네
- 어디 갔었던 거야?

00:57:24,328 --> 00:57:25,424
지금 14시 5분이야

00:57:27,462 --> 00:57:30,727
<i>제 시계가 좀 늦는 것 같습니다</i>

00:57:31,158 --> 00:57:32,896
<i>- 그럼 다시 맞춰, 멍청아!
- 네 </i>

00:57:34,886 --> 00:57:37,687
- 이상 없나?
- 네, 이상 없습니다

00:57:38,348 --> 00:57:41,195
<i>- 경계 잘 서!
- 네</i>

00:57:42,143 --> 00:57:44,777
이상!

01:22:59,148 --> 01:23:01,569
<i>문 열어!</i>

01:24:50,055 --> 01:24:55,490
- 딴 데로 가자고
- 다른 카페를 알아

01:31:52,381 --> 01:31:54,719
밖에서 대기해

01:35:52,627 --> 01:35:55,215
- 제슬러 대위님!
- 닥쳐!


01:36:25,702 --> 01:36:26,320
일어나!

01:36:29,163 --> 01:36:30,786
일어나!

01:36:30,949 --> 01:36:32,647
일어나라고!

01:37:02,730 --> 01:37:05,282
경비병!

01:51:23,129 --> 01:51:26,676
고집불통입니다, 장군님

01:51:26,799 --> 01:51:29,198
자네 바보인가?

01:51:29,415 --> 01:51:31,507
- 스코폴라민 있나?
- 네, 장군님

01:51:31,596 --> 01:51:35,433
그럼 투약해
효과가 있을 거야

01:51:37,853 --> 01:51:42,027
- 알겠습니다
- 스코폴라민이야, 알겠나?

01:52:13,148 --> 01:52:15,878
우리 트럭이 고장 났어

01:52:16,278 --> 01:52:19,446
- 고칠 수 있는지 확인해 봐
- 네, 중위님

01:52:19,613 --> 01:52:25,577
저 바보들은 아무짝에도 쓸모 없군
동부전선으로 보내야겠어

01:52:25,744 --> 01:52:29,873
제가 기계를 잘 다루니
고쳐보겠습니다

01:52:34,320 --> 01:52:36,788
꼼짝 마!


01:52:38,840 --> 01:52:40,884
손들어!

01:56:52,068 --> 01:56:57,057
당장 수술하지 않으면
죽을 겁니다

02:09:34,856 --> 02:09:37,859
이상 없습니다, 장군님


02:12:15,225 --> 02:12:17,602
길을 비켜!

02:12:43,837 --> 02:12:46,965
어서 꺼져!

02:14:05,916 --> 02:14:08,419
이게 뭐지?

02:14:19,766 --> 02:14:24,730
- 무슨 일이야?
- 몰라, 하지만 꽤 컸어

02:15:41,803 --> 02:15:44,188
뭐였어?

02:16:12,417 --> 02:16:14,636
뭐야? 자는 거야?

02:16:16,258 --> 02:16:18,260
내 커피 어디 있어?

02:16:37,863 --> 02:16:41,491
커튼 쳐!

02:16:43,323 --> 02:16:45,744
미안

02:19:16,351 --> 02:19:18,736
- 장군님
- 고맙네

02:19:20,564 --> 02:19:22,985
장군님?

02:19:23,987 --> 02:19:28,617
- 요새로 돌아가겠다
- 놈들이 여기 있다

02:20:13,495 --> 02:20:16,415
도와줘! 도와줘!

02:29:10,157 --> 02:29:15,971
80도에 파동 둘,
거리 7.5km

02:29:16,371 --> 02:29:18,498
경보 울려

02:29:19,165 --> 02:29:21,852
 <i>적 구축함 접근중!</i>

02:29:21,918 --> 02:29:26,089
 <i>반복한다
적 구축함 접근중!</i>

02:30:00,884 --> 02:30:03,649
거기 너!
살펴봐!

02:30:06,431 --> 02:30:09,528
조심하세요, 장군님

02:30:21,102 --> 02:30:23,563
여기 또 있습니다!

02:30:58,381 --> 02:31:00,267
조심해

02:31:07,075 --> 02:31:12,047
- 파동 1 사정거리 내 진입!
- 적 사정거리 내 진입!

02:31:12,456 --> 02:31:15,221
적함 사정거리 내 진입!

02:31:31,593 --> 02:31:35,058
적함 사정거리 내 진입!

02:31:57,532 --> 02:31:59,951
- 대포 준비됐습니다
- 고맙네

02:32:00,118 --> 02:32:02,788
- 대포 준비됐다고 전해
- 네, 장군님

02:32:08,043 --> 02:32:12,339
- 대포 준비 완료!
- 대포 준비 됐습니다!

02:32:12,506 --> 02:32:14,716
대포 장전해

02:32:15,386 --> 02:32:17,808
대포 장전!

02:33:31,209 --> 02:33:34,880
- 대포 발사 준비
- 대포 발사 준비

02:33:42,179 --> 02:33:44,765
발사 준비

02:33:46,224 --> 02:33:47,726
28도 회전

02:33:59,238 --> 02:34:01,790
8도 상향!

02:34:23,513 --> 02:34:25,685
주의하라!


02:34:28,936 --> 02:34:31,617
발사!


02:34:48,203 --> 02:34:52,249
90도,
90도로!


02:35:07,015 --> 02:35:09,519
발사!


02:35:29,408 --> 02:35:30,477
발사!

 

https://youtu.be/6f_vl40sN6g